G8今日開幕
久しぶりの更新です。
今日は七夕ですね。
と息子に言ったら、「今日から洞爺湖サミットだね」と言われました。
確かにそのとおりです(4歳のクセに生意気な発言だけど
)。
なので、洞爺湖サミットに関連するスペイン語の記事を読んでみました。(ちなみに去年の七夕の記事はこちら)
El primer ministro japonés, Yasuo Fukuda, anfitrión de la cumbre del G-8 que se celebra en el lago Toya, advirtió a sus invitados que "el medio ambiente y los temas económicos, incluido el tema de los alimentos, es exactamente de lo que deben discutir los líderes mundiales". "Y a esta cumbre se le exige que muestre alguna dirección", aclaró.
Japón pretendía que el tema estrella de su cumbre fuera la política medioambiental, con medidas concretas para la reducción de emisiones de CO2 y la creación de un nuevo marco de acuerdo internacional sobre el tema que fuera una superación del Protocolo de Kioto. Sin embargo, los problemas más inmediatos de la economía mundial, en concreto los temores a una recesión como consecuencia de las crisis de las hipotecas en Estados Unidos y del alza de los precios del petróleo, amenazan con dejar de lado los asuntos ecológicos.
(出典: El Periodico de Catalunia 2008.7.7, 全文はこちらから)
<要約>
洞爺湖で開催されるG8先進国首脳会合の主催国の長である福田首相は、参加国に対して、今回の議題は「環境問題に加えて、食糧問題を含む経済問題であり、何かしらの共通の指針が打ち出されることを望む」と述べた。
日本はこれまで今回のサミットの主要テーマはCO2削減及び京都議定書に次ぐ新しい枠組み作りを柱とした環境問題だとしてきたが、米国のサブプライムローン問題や石油価格の高騰などによる切迫した経済状態を前にしては、環境問題は脇に置かざるを得ない恐れが出てきた。
<Vocabulario>
la cumbre del G8(Grupo de 8) G8サミット
la política medioambiental 環境問題に関する政策
Protocolo de Kioto 京都議定書
hipotecas 抵当権
amenazar ~の恐れがある
ここで引用されている発言の日本語版(ようするにオリジナル)は見つからなかったのですが、確かにいつの間にか議題は拡大していっているようです。食糧問題も大事だけど、これは密接に地球温暖化とかかわりあっているのでは?
地球温暖化防止のため、私は私で出来ることを少しずつしていくようにします。
とりあえず、今夜20時から22時はライトダウンキャンペーンです。
七夕ですし、支障のない方は是非どうぞ。
「 100 万人のキャンドルナイト」 http://www.candle-night.org/jp/
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)



最近のコメント